De Cercador-prijs 2025 gaat naar The Queen of Swords.

Deze week maakte de Cercador Prize Christina MacSweeney bekend als winnaar van de prijs 2025 voor haar vertaling van Jazmina Barrera’s De koningin der zwaarden, uit twee lijnen Druk op.

Dit is het derde jaar dat de Cercador-prijs wordt uitgereikt, die zich verder heeft ontwikkeld tot een van mijn favoriete kleine prijzen vanwege de dubbele bedoeling ervan: het is een geldprijs die aan vertalers wordt uitgereikt, en het is een prijs die volledig door onafhankelijke boekverkopers wordt beoordeeld. Er is geen formeel inzendingsproces, maar in plaats daarvan stelt de jaarlijkse jury van boekverkopers een shortlist op en bepaalt uiteindelijk de genomineerde geheel op basis van hun eigen leesgewoonten. De prijs is dus ook niet beperkt tot een bepaald genre, maar staat open voor alles, van fictie tot memoires, van hybride proza ​​tot poëzie en meer.

De jury zei het volgende over het boek en de vertaling ervan:

De koningin der zwaardenhier gepresenteerd in een lyrische vertaling door Christina MacSweeney, verbaasde de commissie. Jazmina Barrera’s onderzoek naar Elena Garro, een verguisde pionier van het magisch realisme, tart de conventies en omarmt de tegenspraak. Dit is een boek over omkeringen en onderzoek, een onwrikbaar briljant portret van een complex en ongedaan gemaakt leven, gevangen in kunst en vernietiging, liefde en pijn, geloof en vervolging.

MacSweeney is natuurlijk een van de meest vooraanstaande vertalers die vandaag de dag werkzaam zijn. Ze vertaalde werken van auteurs als Elvira Navarro, Valeria Luiselli, Daniel Saldaña París, Julián Herbert en Karla Suárez. Ze heeft ook bijgedragen aan verschillende bloemlezingen van Latijns-Amerikaanse literatuur. De afgelopen jaren verscheen haar vertaling van Jazmina Barrera Kruissteek stond op de shortlist voor de vertaalprijs van het Koningin Sofia Instituut, die van Elvira Navarro Konijneneiland stond op de longlist voor een National Book Award, en die van Clyo Mendoza Woede stond op de shortlist voor de Valle Inclán Vertaalprijs. Jazmina Barrera is de auteur van zes boeken in het Spaans. De koningin der zwaarden is haar vierde boek, vertaald door Christina MacSweeney en uitgegeven door Two Lines Press, inclusief Linea Nigradie finalist was voor de Gregg Barrios Book in Translation Prize van de National Book Critics Circle en de National Book Critics Circle Autobiography Prize. Ze is redacteur en mede-oprichter van Ediciones Antilope.

De Cercador-jury van dit jaar bestond uit Javi Tapia van Third Place Books (Seattle, WA), Dylan McGonigle van Wayfinder Bookshop (Fairfax, CA), Beatriz Quiroz García van Skylight Books (Los Angeles, CA), C. Rees van Alienated Majesty Books (Austin, TX) en prijsvoorzitter Emily Tarr van Thank You Books (Birmingham, AL).