Toen Klaus Krogh als kind probeerde te lezen, leken de woorden op de pagina te stuiteren. Dyslexie maakte het een uitdaging voor hem om door een boek te werken, maar het verstikte de liefde van Krogh niet voor een goed gemaakt lettertype: op 13-jarige leeftijd creëerde hij zijn eigen alfabetontwerp en gebruikte het om de naam van Bob Dylan op zijn slaapkamerwand te schrijven.
De Kopenhagen, Denemarken, native worstelt niet langer met dyslexie, maar hij ontwerpt nog steeds lettertypen. Hij is de oprichter van het in Højbjerg gevestigde typografische bedrijf 2K/Denemarken en heeft bijna 40 jaar lettertypen ontworpen voor bijbels. Zijn nieuwste project, ‘Grace’, is een dyslexie-vriendelijk lettertype dat Lifeway Christian Resources en Crossway gebruiken in een reeks nieuwe edities van de Bijbel voor dyslectische jongeren en volwassenen die afgelopen herfst en winter zijn uitgebracht.
“Ik was voorbestemd om te doen wat ik doe”, zegt Krogh, nu een bebrilde 73-jarige met een witte baard die de kerstman waard was.
Het Grace -lettertype is het product van vijf jaar testen en ontwikkeling door een samenwerking tussen de onderzoeksafdeling van 2K/Denemarken en Cambridge University. Het bevat onder andere bodemgewogen letters met meer dikte in de buurt van de basis om kinderen te helpen die veerkrachtige letters zien zoals Krogh vroeger.
De dyslexie-vriendelijke bijbels dragen bij aan een groeiende lijst van bronnen die zijn ontworpen met worstelende lezers in gedachten. Maar liefst 1 op de 5 mensen hebben dyslexie, een leerstoornis met een breed scala aan symptomen. Het omvat vaak moeite om geschreven woorden en hun bijbehorende geluiden te herkennen, en patiënten kunnen de volgorde van letters in een woord door elkaar halen, of de ene letter verwarren met een andere. Er is weinig wetenschappelijke consensus over waarom het probleem optreedt.
Jack Imbert-Terry, Binnenlandse verkoop- en ontwikkelingsmanager bij de in het VK gevestigde Bijbel Society, zegt dat het probleem spirituele gevolgen kan hebben, niet alleen onderwijs: “Er zijn mensen die moeite hebben gehad met het lezen van de Schrift en als gevolg daarvan misschien zelfs worstelen met hun geloof.”
Daarom publiceerde de Bible Society in 2016 een speciaal opgemaakte editie van het evangelie van Luke, de eerste iteratie van dyslexie-vriendelijke Schrift. Vorig jaar eindigde de uitgever een editie van zijn goede nieuwsbijbelvertaling in 27 kleine boeken, die vertegenwoordigt wat de Bible Society de eerste fysieke verzameling van een Bijbel voor dyslectische lezers noemt.
Seculaire uitgeverijen houden zich ook bezig met toegankelijkheid. Hoewel veel dyslexie-vriendelijke bronnen zich richten op jonge lezers, lijken uitgevers hun aanbod ook uit te breiden naar oudere lezers. Vorig jaar bracht Bloomsbury en Union Square and Co. (een opdruk van Hachette Book Group) dyslexie-vriendelijke edities uit van bestsellers zoals Ann Patchett’s Het Nederlandse huis en (herzien) klassiekers zoals Trots en vooroordelen.
Digitale bronnen zijn al enkele jaren beschikbaar. OpenDySlex, een open-source lettertype, werd in 2011 uitgebracht. De Bijbel-app voegde OpenDySlexic toe in 2020.
Sandra Peoples, een ministerie van gehandicapten voor de Southern Baptists of Texas Convention, vindt de montagelijst van digitale en gedrukte bronnen bemoedigend. “We zijn zo ver gekomen,” zei Peoples, die als kind dyslexie had. “Zelfs het hebben van spell check tot onze beschikking is heel anders dan toen ik opgroeide.”
Pogingen om dyslexie-vriendelijke gedrukte schrift te introduceren zijn relatief nieuw. Volgens Klaus Krogh maakt het Grace -lettertype de Crossway en Lifeway -aanbiedingen uniek.
Om degenen die worstelen met visuele verwerking te helpen, heeft elke letter in het Grace -lettertype zijn eigen “make -up” of functies die de letters van elkaar onderscheiden, omdat personages als “B” en “D” er erg op kunnen lijken. Andere aspecten van de Bijbels van Crossway en LifeWay zijn afgekorte lijn- en paragraaflengtes en heldere, pasteltintende overlays om de visuele spanning te verminderen. (De bijbelvertalingen van de uitgevers verschillen ook van het Bible Society -aanbod: The Crossway Bibles gebruiken de Engelse standaardversie en de LifeWay -edities zijn de Christian Standard Bible.)
De achtjarige Asher Ferguson heeft geen formele diagnose van dyslexie ontvangen, maar Kristen, zijn moeder, zei dat leren hem “duizend keer langer” neemt dan de gemiddelde student.
Omdat Asher al een Bijbel had, was hij verrast toen Kristen die van Lifeway bestelde Grace Bijbel voor kinderen voor hem in januari. Maar Asher vond de dyslexie-vriendelijke Bijbel gemakkelijker te lezen. “De lettertypekeuze die ze in deze specifieke Bijbel hebben gemaakt, is, denk ik, echt strategisch om kinderen te helpen die visuele verwerkingsproblemen hebben,” zei Kristin.
De goede nieuwsboeken van de Bible Society zijn opgemaakt met een standaard SANS Serif -lettertype dat is bedoeld om gemakkelijk te lezen te zijn. Net als de Crossway- en LifeWay -publicaties, bevatten de bronnen van de Bible Society extra ruimte tussen lijnen en bevatten korte paragrafen. Maar in tegenstelling tot de eerste, die twee kolommen met tekst per pagina hebben, hebben de boeken van de Bible Society enkele kolommen en dikkere pagina’s in overeenstemming met richtlijnen van de British Dyslexia Association, een groep waarmee de Bible Society werkte om zijn serie te produceren.
Dyslexie -symptomen verschillen van persoon tot persoon, dus Krogh voorziet aanpasbare oplossingen. Laat gebruikers bijvoorbeeld de make -up en zwaarte van het Grace -lettertype instellen en een gepersonaliseerde versie zelf downloaden. Een los plan daarvoor is al in de maak, zei Krogh, en hij hoopt het door te zien.
“Ik ben een jonge man,” grapt Krogh. “Kijk naar de Bijbel. Hoe oud hebben ze gekregen? Zeven, achthonderd jaar? Ik ben pas begonnen.”