Harlekijn Frankrijk ontslaat zijn menselijke vertalers en vervangt ze door – nou ja, je raadt het al.

Harlequin France, eigendom van HarperCollins, heeft zojuist bevestigd dat ze afstappen van menselijke vertalers met het oog op robotvervangingen.

Zoals The Bookseller vanochtend meldde, is deze verandering al enkele weken in de maak. Volgens een brief gepubliceerd door de Franse Vereniging van Literaire Vertalers en het collectief En Stoel en en Os (In Flesh and Bone: For Human Translation) zijn “tientallen vertalers die regelmatig met Harlequin (Frankrijk) samenwerken” geïnformeerd dat hun contract zo snel mogelijk afloopt.

De menselijke vertalers kregen te horen dat hun werk nu wordt gedaan via Fluent Planet, een communicatiebureau dat gebruik maakt van automatische vertaalsoftware. “Freelance proeflezers” – Heer sta hen bij – zullen de resultaten vormgeven.

Een woordvoerder van Fluent Planet vertelde The Bookseller dat het onderscheidende hybride model van het bedrijf “in-house hulpmiddelen voor taalondersteuning combineert met systematische menselijke vertalingen uitgevoerd door professionele literaire vertalers.” Hun aanbod is niet bedoeld als vervanging voor menselijke expertise of redactioneel oordeel, maar als ‘ondersteuningsinstrument’.

HarperCollins Frankrijk verdedigde ook een melkachtige verdediging van wat duidelijk een uiteindelijke beslissing is. Een woordvoerder daar vertelde Publishers Weekly dat “geen enkele Harlequin-collectie uitsluitend is vertaald met behulp van automatische vertalingen die zijn gegenereerd door kunstmatige intelligentie.” Maar het ‘nog’ voelt impliciet.

Deze stap volgt op soortgelijke aankondigingen van andere uitgeverijen, waaronder het Britse Taylor & Francis. Vertalers zijn woedend over de tekenen aan de wand.

De FLTA veroordeelde deze laatste zet van een megahuis als ‘onaanvaardbaar’ en berispte de ‘mentaliteit die boekwerkers berooft van hun expertise en creativiteit, en lezers de toegang ontneemt tot levendige en humane literatuur.’

Romantiekschrijvers (hoewel wij eigenlijk allemaal) worden eraan herinnerd om waar mogelijk aan te dringen op ‘No AI’-clausules in hun contracten. Op met schrijvers! Weg met algoritmen!